Monday, 1 November 2010

Cambiar los titulares también es censura

El copy+paste tan frecuente en el pasquín 'El Deber' me deja siempre pensando en las razones por las que algunas noticias son modificadas. ¿Será acaso una estrategia de marketing que le obliga al lector a leer toda la noticia para enterarse de lo que hablan, o es que hay alguna otra razón que no sabemos?

En la captura el artículo con título modificado que señala a "un país" (!?) preocupado por la tecnología de internet que lo deja a uno preguntándose qué país será ese. El artículo original, en inglés, tiene un titular muy diferente y más parecido a la versión en español que 'El Deber' copió literalmente, exceptuando el título. Sensibilidades en favor de Israel y su política agresora, eso es lo que es. Israel está preocupado por internet pues sabe que es un arma que puede combatir su comportamiento belicista. A 'El Deber' le faltan agallas para decirlo.

No comments:

Post a Comment

Deja tu comentario respetando la opinión de los demás y evitando el uso de palabras ofensivas.
Si deseas publicar algo o tienes interés en algún artículo en especial simplemente házmelo saber dejando tu correo y seudónimo. Trataré de contactarte tan pronto como me sea posible para intercambiar información.