Es soprendente que hasta ahora, tres días después de que los documentos diplomáticos yanquis fueran puestos a disposición de todos, ningún medio local haya estudiado al menos la parte que le corresponde a Bolivia. Me irrita ver que algunos pasquines sean portavoces de los yanquis, que sean repetidoras de lo que otros medios extranjeros dicen o que traten de echarle sombras al soprendente trabajo de Julian Assange. Cualquiera puede bajar los documentos desde el sitio oficial de Wikileaks o hacerlo en partes desde algún periódico como The Guardian para hacer un análisis exhaustivo de ellos y formarse una idea clara sobre el tema. ¿Qué están esperando nuestros 'miedos de incomunicación, una invitación formal?
Tuesday, 30 November 2010
Thursday, 25 November 2010
Altruismo musical
Un par de 'solidarios' famosos es noticia por aparecer donando ropas usadas y música (!?) para ayudar a los damnificados de las inundaciones en Colombia. Al final, estos famosos no dan nada pues las subastas que se organizarán para comprar sus productos serán pagadas por la misma gente que quizás sufre las inundaciones; pero, claro, los solidarios son los famosos que aparentemente no donarán ni un centavo. El mundo patas arriba.
Wednesday, 24 November 2010
Falta de cultura ciudadana
¿De qué sirve tener tantas leyes si no se cumplen? ¿Quién debe encargarse de que se cumplan? ¿Y la responsabilidad ciudadana, dónde queda? Una triste nota de la excelente página de la Alcaldía de La Paz (la mejor página de una entidad pública que he visto hasta ahora, aunque a veces es difícil volver a la página principal).
Imprecisiones
Recién leía un post acerca de las imprecisiones al hablar de seguridad en el blog de Juan José. Hoy me encuentro con una nota periodística en 'El Deber' sobre el mismo tema, aunque relatando un hecho diferente. Una "mujer carterista", es decir que roba carteras, es identificada con sus dos cómplices por cámaras de seguridad de un supermercado local. El robo es un delito, lo que convierte a la carterista y a los cómplices en delincuentes. Al parecer, para 'El Deber', está claro que la mujer es carterista, pero no delincuente, por eso la llama 'supuesta delincuente'. Eso me trae a la memoria hechos pasados en donde esa palabrita se hizo famosa por el uso indiscriminado que se le dio y de la cual, parece, algunos miedos de incomunicación locales no pueden deshacerse todavía lo que sugiere que no han comprendido bien el significado de la misma. ¿Cuántas otras palabras desconocerán?
Sunday, 21 November 2010
Hazaña
Es la que nos relata 'El Deber' en un artículo acerca del señor Hutchinson de quien dice que 'ha estado en 18 países hasta ahora' y que le toca 'Santa Cruz esta semana y ya tiene casi todo listo para emprender un nuevo viaje, hacia Paraguay, Uruguay...'. Es increíble como los medios en Santa Cruz se encargan siempre de hacer desaparecer al país destacando siempre a su ciudad. Toda una sutileza.
Thursday, 18 November 2010
Wednesday, 17 November 2010
La Dama de Myanmar
La Dama, como se ha conocido siempre a Aung San Suu Kyi, es motivo de noticia mundial después de la detención a la que estuvo sometida por la Junta Militar que gobierna Myanmar. Su liberación marca un hito histórico para este país cuyo expolio de riquezas se podrían asimilar a las sufridas por Bolivia, y esto no es una exageración. A lo que sí podríamos llamar una exageración es a la manera como algunos pasquines le sacan partido a la noticia y utilizan a La Dama para establecer comparaciones con el líder sudafricano Nelson Mandela, restándole crédito a la lucha silenciosa --para estos pasquines-- que ella ha estado llevando a cabo por ya varias décadas en defensa de la democracia en su país. Tan exagerado como eso es querer comparar la realidad de la libertad de expresión en Myanmar con la que existe en Bolivia; pues, mientras allá la Junta les hace recortes con tijera (sí, con tijera) a todos artículos de los periódicos o publicaciones sospechosas 'desapareciendo' a sus autores, en Bolivia los pasquines pueden seguir gritando que no hay libertad de expresión, contradiciéndose a sí mismos mientras se desgañitan en el acto.
Sunday, 14 November 2010
Saturday, 13 November 2010
Monday, 1 November 2010
Cambiar los titulares también es censura
El copy+paste tan frecuente en el pasquín 'El Deber' me deja siempre pensando en las razones por las que algunas noticias son modificadas. ¿Será acaso una estrategia de marketing que le obliga al lector a leer toda la noticia para enterarse de lo que hablan, o es que hay alguna otra razón que no sabemos?
En la captura el artículo con título modificado que señala a "un país" (!?) preocupado por la tecnología de internet que lo deja a uno preguntándose qué país será ese. El artículo original, en inglés, tiene un titular muy diferente y más parecido a la versión en español que 'El Deber' copió literalmente, exceptuando el título. Sensibilidades en favor de Israel y su política agresora, eso es lo que es. Israel está preocupado por internet pues sabe que es un arma que puede combatir su comportamiento belicista. A 'El Deber' le faltan agallas para decirlo.